We read an article today entitled: "7 best tips for communicating with your offshore team in india", and was distressed at some of the suggestions presented. The point of view was from the India side of the equation, yet we felt that the tips gave doubt that cross-cultural communications can be effective. Maybe we misread, what do you think?
The writer makes the following assumption, and thus his seven suggestions are rooted:
Mostly you are born & brought up in western country, having some
cultural inclination and English language knowledge. Receiver is mostly
the person in India, who knows English, but finds it hard to understand
American English accent as well as having different cultural &
geographical understanding.
The fallacy, from our personal experience, is that professional Indian's communicate quite well with their western counterparts. Naturally, at some levels the command of English is more colloquial (ya ya instead of yes for instance). However, to make the assumption that there are breakdowns in communication and cultural differences, we believe, brings great disservice to the Indian/North American offshore relationship.
In fact, we believe it is a critical step in the initial evaluation period for the US based client to speak with the offshore team. To guage not only technical know-how and innovative motivation, but also the ability to clearly understand and speak with each other. We have seen this communication go very well - enough to ensure a deal will be at hand.
We do agree with the comments in this article that for more technical discussions, the use of Skype chat and other digital means makes sense to ensure that there is clear documentation. This ensures there is a digital paper trail for technical points and agreements/understandings.
Just don't sell the verbal communication short - or perhaps find a more professional service provider.